Gabija sustingsta prie įėjimo durų, rankoje suspėdama rakta. Iš buto sklinda šiurpuliavimas ir tyliai murmėjimas. Jonas buvo darbe, o ji grįžo anksčiau nei įprasta, nusprendusi sau leisti pusdienį povos po išsekiančios savaitės. Tačiau dabar širdis plaka kaip paplūdimyje. Vagys? Atsargiai prikisdama duris, ji išgirdo pažįstamą balsą:
“O, Gabija, Jonai, kaip jūs netvarkingi! Dulkių ant palangės, užuolaidos sukryžiuotos! Reiktų valytoją pasamdykite, nes koks čia būstas?”
Prieškambaryje, su šluote rankoje, stovėjo ponia Ona, jų kaimynė. Gabiją apėmė šokas.
“Ponia Ona? Kaip jūs čia patekote?” Gabijos balsas drebo iš nuostabos ir susierzinimo.
“Na, kaip kaimynė, mieloji!” ponia Ona spindėjo šypsena, tarsi jos buvimas svetimoje erdvėje būtų savaime suprantamas dalykas. “Pamačiau, kad durys priverstos, pagalvojau pažiūrėsiu, ar viskas tvarkoje. O čia toks netvarka! Na, ir nusprendau šiek tiek sutvarkyti.”
“Durys buvo užrakintos,” šaltai atsakė Gabija, suspausdama rankinę. “Tikrai prisimenu.”
“Na, kam tu taip sakai, užrakintos-neužrakintos,” ponia Ona nusisuko lyg nuo musės. “Mūsų name visi savi, ko bijoti? Svarbu, kad čia aš, o ne koks nors chuliganas!”
Gabija nežinojo, ką atsakyti. Jų naujasis namas, pirmoji nuosava erdvė su Jonu, staiga atrodė svetima. Ji netikėtai užmurmino “ačiū” ir išvedė kaimynę, bet viduje verda pyktis. Iš kur ponia Ona turi raktą? Ir kodėl ji elgiasi taip, lyg turėtų teisę?
Visa ši istorija prasidėjo prieš pusę metų, kai Gabija ir Jonas, jauna pora, persikėlė į seną, bet jaukų namą miesto pakraštyje. Butas buvo jų didžiausias pasididžiavimas trejus metus taupė pradiniam įnašui, ėmė paskolą, taupė viskam, nuo kavos iki atostogų. Kai pagaliau gavo raktus, Gabija vos neapsiverkė iš laimės, o Jonas, paprastai santūrus, sukino ją po tuščią kambarį, juokdamasis.
“Tai mūsų namai, Gabij! Mūsų!” sakė jis, o jo akys blizgėjo.
Jie įsikurdavo palaipsniui: įsigijo sofą, pakabino šviesias užuolaidas, padėjo ant palangės fikusą. Bet labiausiai džiaugė smulkmenomis ryto kavą mažytėje virtuvėje, vakarų filmus po pledu, planus apie remontą.
Antrąją dieną po įsikūrimo prie durų paskambino. Ant slenkstio stovėjo žemaūgė moteris šešiasdešimties metų, su tvarkinga šukuosena ir krepšeliu rankose.
“Labas, jaunima! Aš Ona Kazlauskienė, jūsų kaimynė iš trečiojo aukšto. Ponia Ona, paprasčiau tariant,” ji nusišypsojo taip širdingai, kad Gabija nesuvaldė atsakomos šypsenos. “Štai, atnešiau jums kopūstų blynelių. Kaip kaimynams!”
“Oi, labai ačiū!” Gabija priėmė krepšelį, jaudamasi nepatogiai. “Užeikite, arbatos išgersime?”
“Aš neilgam,” ponia Ona įžengė, tyrinėdama butą su smalsumu. “O, kokia jūsų planuotė įdomi! Tik sienas reikėtų perdažyti, o tai tapetai senoki. Ir virtuvė šiek tiek ankšta, taip?”
Gabija sutriko, bet mandagiai linktelėjo. Jonas, užverdamas arbatą, pridūrė:
“Planuojame remontą, bet kol kas neleidžia biudžetas. Palaipsniui susitvarkysime.”
“Na, taip ir reikia, šaunūs!” ponia Ona pliaukštelėjo Gabijai per petį. “Jei kas, kreipkitės, aš čia visus pažįstu, pasakysiu, kur pigiau tapetus rasti.”
Blyneliai pasirodė skaitūs, o ponia Ona kalbanti. Ji papasakojo apie kaimynus, apie tai, kaip namas buvo statomas dar jos jaunų dienų, ir net patarė, kaip įkalbėti tvarkantįjį greičiau valyti sniegą. Gabija su Jonu pažiūrėjo viena į kitą: atrodė, radę sąjunginį naujame name.
Tačiau netrukus ponia Ona pradėjo pasirodyti per dažnai. Kartu ji užsuka






