Nuotaka mano dukrai pasakė, kad jos gimtadienio tortas nei gražus, nei skanus. Tai mane skaudžiai įžeidė, ir aš priverčiau ją gailėtis savo žodžių.

Mano anyta pasakė mano dukrai, kad jos kepas tortas jos gimtadieniui nei gražus, nei skanus. Tai mane giliai įskaudino, ir aš priverčiau ją dėl tų žodžių gailėtis.

Mano vardas Ieva Grigaitė ir gyvenu Jonavoje, kur ruduo apgaubia miestą migla ir krentančių lapų šnaresiu. Vakaro šaltukas žavavo už lango, plėšdamas geltonus lapus nuo medžių. Stovėjau virtuvėje prie lango su karštos arbatos puodeliu rankoje, mąstydama apie anytos Birutės žodžius, ištartus prieš kelias valandas per dukters Livijos gimtadienį. „Šis tortas atrodo nepatraukliai ir, bijau, nėra skanesnis“, – tarei ji, tarsi mestų akmenį į ežerą. Livija ką tik šventė savo dvyliktąjį gimtadienį ir, švytėdama iš pasididžiavimo, pati iškepė tortą ir papuošė jį švelniai rausvais kremu žiedais. Bet tie žodžiai sudaužė jos širdį – mačiau, kaip ji susilaikė nepravirkusi ir kaip jos šypsena dingo po močiutės akimis.

Nuo tos dienos, kai Birutė tapo mano anyta, tarp mūsų tvyrojo šaltumas. Ji – rafinuota, griežta, nuolat siekianti idealybės, o aš – paprasta, atvira, gyvenanti širdimi. Tačiau niekada jos kandumas manęs taip nesuglumino, kaip tada, kai ji įskaudino mano mergaitę. Stovėdama tamsoje virtuvėje, jaučiau, kaip pyktis ir skaudulys susimaišė su vanilės kvapu, vis dar tvyrojusiu ore. Aš nusprendžiau: taip to nepaliksiu. Aš išsiaiškinsiu, kodėl ji taip pasakė, ir, jei reikės, priversiu progai gailėtis savo žodžių.

Kitą dieną oras nesigailėjo – vėjas siautėjo, dangus spaudė švino svoriu. Livija atsibudo bešviesiu žvilgsniu, tyliai pasiruošė mokyklai, nė neprisilietusi prie pusryčių. Jos skausmas aidėjo man, tarsi aidas, ir aš supratau: laikas veikti. Susidūrusi su drąsa, paskambinau savo vyrui, Andriui, į darbą. „Andriau, – pradėjau tyliai, nors balsas drebėjo, – mums reikia pasikalbėti apie vakar.“ „Apie mamą?“ – iškart suprato jis. „Žinau, ji tiesmuka, bet…“ „Tiesmuka? – pertraukiau jį su kartėliu. – Livija visą naktį verkė! Kaip ji galėjo taip pasielgti?“ Andrius sunkiai atsiduso, tarsi pasaulio svoris būtų užgulęs jo pečius. „Atsiprašau, pasikalbėsiu su ja. Bet juk žinai mano mamą – jos niekas neklauso.“ Jo žodžiai manęs nenuramino – negalėjau tiesiog laukti, kol jis viską išspręs. Jei pokalbis nepadės, aš rasiu kitą būdą – subtilų, bet veiksmingą.

Susimąsčiau: kas slypi už to? Gal Birutė pyksta ne dėl torto, o dėl manęs? Ar jai ramybės neduoda kas nors kita? Namie vis dar kvepėjo kremu, bet saldumas susiliedavo su nuoskaudos prieskoniu. Kol Livija buvo mokykloje, paskambinau draugei, Linai, norėdama išsikalbėti. „Ieva, o gal ne tortas čia kaltas? – spėjo ji. – Gal ji ant Livijos išliejo pyktį, kuris buvo skirtas tau ar Andriui?“ „Nežinau, – atsakiau, glostydama staltiesės kraštą. – Bet jos žvilgsnis buvo toks… šaltas, smerkiantis, tarsi būtume ją nuvylę.“ Vakare Andrius grįžo ir pasakė, kad kalbėjosi su motina. Ji tik numojo ranka: „Visi jūs iš musės dramblį darot.“ Livija sėdėjo savo kambaryje, panirusi į vadovėlius, bet aš mačiau – jos mintys buvo toli.

Tada nusprendžiau žengti žingsnį, kuris priverstų Birutę permąstyti savo žodžius. Ne kerštas, ne – norėjau, kad ji pajustų, kaip tai yra, kai tavo pastangas stengiamasi trypčioti. Pakviečiau ją vakarienės savaitgalį, užsimindama, kad Livija paruoš desertą. „Gerai“, – sausai atsakė ji, ir aš supratau: ji nėra sužavėta. Vakarienės dieną už lango tarsi tirpstančios šmėklos skleidėsi prietema, o namai prisipildė kepinių ir apelsinų kvapo. Nerimavau: o kas, jei kažkas nepavyks? Bet giliai viduje žinojau – Livija padarys šedevrą, išmokusi iš klaidų. Ir ji nenuvylė. Tortas buvo nuostabus: kvapnūs biskvitai, švelnus kremas, subtili citrinos užuomina. Aš slapta jai atskleidžiau pora paslapčių, bet viską ji padarė pati.

Mes sėdėjome prie stalo. Birutė prisimerkę pažvelgė: „Vėl tortas?“ – jos balse buvo girdėti pašaipa. Livija kukliai pasiūlė jai gabalėlį. Sviekra paragavo – ir aš pastebėjau, kaip jos veidas pasikeitė: nuo pasibjaurėjimo iki nustebimo, o tada iki kažko daugiau. Tačiau ji tylėjo, užsispyrusi kramtydama. Atėjo mano momentas. Atsistojau, ištraukiau iš spintos dėžutę su tortu – tikslia jos „firminio“ recepto kopija, kurią ji kažkada išdidžiai vadino geriausiu. Draugė iš kepyklos padėjo man jį supakuoti kaip „kaimynų dovaną“. „Birute, tai siurprizas tau, – pasakiau su šypsena. – Mes su Livija nutarėme prisiminti tavo mėgstamą skonį.“

Jos veidas pabalo, kai ji atpažino savo receptą. Ji atsikando gabalėlį, tada paragavo Livijos torto – ir sustingo. Skirtumas buvo menkas, bet mūsų versija buvo švelnesnė, rafinuotesnė. Visi žiūrėjo į ją. Andrius laukė reakcijos, mačiau, kaip jos puikybė lūžta. „Aš… – pradėjo ji, užstrigdama. – Tada jis man atrodė žalias, bet… atrodo, suklydau.“ Tyluma apėmė kambarį, tik šaukšteliai tyliai žvangėjo. Tada ji pažvelgė į Liviją ir tyliai pasakė: „Atleisk, mieloji. Neturėjau taip sakyti. Buvau ne nuotaikoje… Jūs su mama taip greitai augate, viską darote patys, o man, matyt, pasidarė baisu tapti nereikalinga.“

Livija žiūrėjo į močiutę – jos akyse maišėsi nuoskauda ir viltis. Tada ji nusišypsojo – kukliai, bet švelniai. Įtampa, kuri kabojo virš mūsų, išgaravo, užleisdama vietą seno namo jaukumu. „Visai gerai, močiute, – sušnibždėjo Livija. – Aš tik norėjau, kad tau patiktų.“ Birutė nuleido žvilgsnį, o tada švelniai palietė jos petį. „Man labai patiko“, – vos girdimai pasakė ji.

Mano mažytis triukas su dviem tortais pasiteisino. Birutė suprato, kad jos žodžiai – ne tik vėjas, bet ginklas, kuris skaudina tuos, kurie tik mokosi gyventi. Vėjas už lango įsiveržė į namus, atnešdamas gaivumą, ir mes visi lengviau atsidusome. Jos aštrumas galėjo mus išskirti, tačiau Livijos talentas ir mano planas parodė mums kelią į taiką. Tą vakarą, paragavusi dukters tortą, jaučiau ne tik jo skonį, bet ir susitaikymo saldumą, kuris mus visus suartino kaip šeimą. Birutė daugiau nežiūrėjo iš aukščiau – jos akyse sužibo dėkingumas, o aš supratau: kartais netgi karčius žodžius galima paversti į gerumą, jei veikti su meile.

Rate article
Zibainis
Add a comment

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

14 − 10 =

Nuotaka mano dukrai pasakė, kad jos gimtadienio tortas nei gražus, nei skanus. Tai mane skaudžiai įžeidė, ir aš priverčiau ją gailėtis savo žodžių.